أَبُو يَزِيد البِسْطَامِي

Abū Yazīd al-Bisṭāmī

c. 804 — 875 · Iran (Bisṭām)

Pure intoxication. The Persian mystic who stripped himself of himself as a serpent of its skin — and who opened the way of the shaṭḥ.

Abū Yazīd Ṭayfūr ibn ʿĪsā al-Bisṭāmī — “Bāyazīd” in Persian — is, with Rābiʿa and Al-Ḥallāj, one of the three great founding mystics of the Sufi experience of union. He is the very archetype of spiritual intoxication — the direct precursor of al-Ḥallāj, whose ecstatic language and doctrine of unification in God he prepares.

The Iran of the origin

He was born in Bisṭām, a small town in the north-east of Iran, around 804. His grandfather, it is said, was a Zoroastrian converted to Islam. His whole life passed in his native Khorasan — he went only once on pilgrimage to Mecca. This is a notable particularity: whereas the Baghdad Sufis formed structured urban schools, Bisṭāmī remained in a certain provincial solitude, closer to the desert and the steppe than to the libraries.

It is said that his spiritual master was Abū ʿAlī al-Sindī, a mysterious Sufi who did not know Arabic and taught Bāyazīd the fundamental mystical formula of annihilation in God. The identity of al-Sindī remains obscure; some orientalists have suggested an Indian influence (the name recalls the Sind) — but it is conjectural. What is certain is that Bisṭāmī drew upon an oral tradition — not a bookish one — of mystical experience.

The fierce asceticism

Bisṭāmī began with an asceticism of extreme rigour. He fasted for decades, slept almost not at all, multiplied the retreats. He practised what would later be called the khalwa — initiatic solitude — without manual or codified method. He advanced through pure experience.

The work upon the ego — the nafs — is, in his words, of a striking violence. It is not a matter for him of “controlling” the nafs but of reducing it to nothing — of dying before dying. This experience he would describe in a famous image:

I sloughed off my self, as a serpent strips its skin;
then I considered my essence — and I, I was He! Bāyazīd Bisṭāmī

This sentence is one of the first clear manifestations of what would be called the shaṭaḥāt · شَطَحَات — the ecstatic sayings. Bisṭāmī speaks “in God”: it is no longer his human self that expresses itself, it is the Presence that speaks through him. But this speech, pronounced in full ecstasy, appears to an outside listener as a blasphemous claim — “I, I am God.”

The ecstatic sayings

Several of the shaṭaḥāt that have come down to us have become famous in the Sufi tradition:

Glory be to me! How great is my power! Bāyazīd

This formula, which appears literally blasphemous (“glory” is due to God alone), is interpreted by the tradition as a saying in the state of fanāʾ: the human self having been extinguished, it is God who pronounces “glory be to Me” through the emptied lips of the mystic. Bisṭāmī, in reciting this, says nothing — he is traversed.

Once, the veil was lifted for me; I advanced toward Him and said: “O You!” — He said to me: “Not even that.” Bāyazīd

This saying expresses the extreme radicality of mystical union in him. Even the You that maintains a duality of lover and Beloved must be surpassed. One must fall into a silence where there is no longer either “I” or “you,” no longer any name — a total ontological nakedness.

The celestial journey

Bisṭāmī also recounts — following the archetype of the Miʿrāj, the nocturnal ascension of the Prophet — a spiritual journey through the celestial spheres:

I saw the divine Throne empty. I rose above it. He said to me: “My servant, what you seek is within you.” Bāyazīd

This theme — the divine Throne empty, because God is not somewhere but everywhere, and to seek Him outside is to pass Him by — would be taken up by all later Sufi mysticism. Bisṭāmī thus gives, very early, the classical movement of interiorisation: do not seek God in the heavens, seek Him in the depths of yourself.

An untransmissible word

Bisṭāmī wrote nothing. His words have come down to us only in fragments — reported by his disciples, his nephew Abū Mūsā, then by the manual-writers of the following century (al-Sarrāj, al-Qushayrī). Later, Rūzbihān Baqlī in the twelfth century, in his Sharḥ-i shaṭḥiyāt (“Commentary on the ecstatic sayings”), would undertake to defend and explain the shaṭaḥāt of Bisṭāmī and of al-Ḥallāj against their detractors.

This transmission by fragments gives the figure of Bisṭāmī its lightning-like and somewhat mysterious quality. He is less a “school” than a flash — a unique apparition whose light, brief but intense, irradiates all that comes after.

Sober in practice, intoxicated in speech

A remarkable fact: despite the audacity of his words, Bisṭāmī was a scrupulous Muslim in his outward practice. He performed the prescribed prayers, respected the Law, showed himself in no way in rupture with the Sunnism of the time. It is this double posture — practical orthodoxy and ecstatic audacity — that distinguishes him. He does not deny the Law: he transcends it in the inner experience, while observing it scrupulously outwardly.

This sufficed to have him accepted, despite the stupefaction of his contemporaries. Even the severe Ibn Taymiyya, in the fourteenth century, though a great polemicist against the “heterodox” Sufis, considered Bisṭāmī an authentic saint. Al-Ḥallāj, who would follow the same way of intoxication, would not have the same fortune — perhaps because he would preach publicly, whereas Bisṭāmī remained in his native Khorasan.

The influence on Iranian mysticism

Bisṭāmī is, par excellence, the great master of Iranian mysticism. All the later Persian poetry — ʿAṭṭār, Sanāʾī, Rūmī, Ḥāfiẓ — bears the trace of his audacity. The spiritual Iran of which Henry Corbin would later speak begins, in a sense, at Bisṭām.

His tomb at Bisṭām is still today a place of pilgrimage. A modest mausoleum, in the Iranian steppe, perpetuates the memory of the man who dared to say: “And I, I was He” — and who became, through this word, the inaugural figure of all the Islamic mysticism of unity.

Someone was looking for Bāyazīd at his house. He was asked: “Where is Bāyazīd?” — He answered: “I too am looking for Bāyazīd.” Anecdote reported by ʿAṭṭār, Tadhkirat al-awliyāʾ