To say love, Arabic possesses around a hundred distinct words. Each one names a precise nuance of the feeling: the burning is not said as the drowning is, the incandescence is not said as the tenderness is, divine intoxication is not said as carnal attraction is.
What English calls by a single word — love — the Arabic language unfolds into a veritable atlas of the heart. Each word is a place on the map, a station of the journey. To read this lexicon is not to accumulate vocabulary — it is to learn to recognise, within oneself, what until then had no name.
ardent desire, amorous domination, distraught love,
pain, tears, sadness, the wound, consumption, languor,
and many other similar states.” — Ibn ʿArabī, Treatise on Love